
浣溪沙
清·纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。
沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。
当时只道是寻常。
注释:谁:此处指亡妻。萧萧:风吹叶落发出的声音。疏窗:刻有花纹的窗户。被酒:中酒、酒醉。春睡:醉困沉睡,脸上如春色。赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。消得:消受,享受。
译文:是谁独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。
赏析:《浣溪沙·谁念西风独自凉》是清代词人纳兰性德的词作,是一首悼亡词。
上阕写丧妻后的孤单凄凉,下阕很自然地写出了词人对往事的追忆。
“谁念西风独自凉”句写秋风劲吹情景,道出诗人孤独凄凉的处境。西风起,寒意侵人,衣衫单薄,却无人为自己添衣,因为那个人已经不在,还会有谁惦念着“我”呢?“谁念西风独自凉?”明知道无人念及,还是要问,其中包含了作者多少的期待与失落。仅此起首一句,便已伤人骨髓。而“凉”字描写的绝不只是天气,更是词人的心境。
次句“萧萧黄叶闭疏窗”继续写秋景。秋风继续肆虐,吹落了一片片黄叶,在小窗前飞舞着,几乎要把窗子遮蔽住了。“一叶落知天下秋”,如今,却是千万片叶子一齐落下,满目萧瑟,秋色无边。既然秋天如此伤人,不如回到屋子里,关上窗子不看就是了,可他偏偏这么执拗,依然独立在斜阳中沉思往事。他的孤独,他的悲苦,说不完,道不尽,只有在风中这么无谓地执著,才能得到一丝的平复。
“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香”回忆往日生活场景。词人在春日里饮酒小睡,妻子行动小声,怕惊扰了丈夫的好梦。平日里,夫妻二人也学赵明诚李清照夫妇的雅兴,“赌书泼茶”,赢得满室幽香。这两句回忆往日生活中的琐事,表现夫妻生活美满幸福,充满雅趣。然而就是这么一位知冷知热的妻子,突然之间香消玉殒了,那些美好的往事还历历在目,人却“生死两茫茫”。
“当时只道是寻常”,现在看来是莫大的幸福,在当时却只当是寻常事,甚至丝毫没有察觉到幸福,仿佛本来就该如此。人就是这么奇怪,拥有时并不在意,失去后才懂得珍惜,只是,无论如何都追悔莫及。
全词情景相生。由西风、黄叶,生出自己孤单寂寞和思念亡妻之情;继由思念亡妻之情,生出对亡妻在时的生活片断情景的回忆;最后则由两个生活片断,产生出无穷的遗憾。景情互相生发,互相映衬,一层紧接一层,虽是平常之景之事,却极其典型,生动地表达了作者沉重的哀伤,故能动人心魄。