《渡汉江》唐代宋之问
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
【注释】
(1)汉江,指汉水中游的襄河。
(2)岭外:五岭以南。
(3)书:书信。
(5)怯:畏缩,提心吊胆。
【译文】
自从被贬至岭南外,就与家里音信断绝了,已经过了一个冬天又到了春天,整整大半年的时间了。现在我离故乡越近,心中越是提心吊胆,连从家乡那边过来的人询问一下情况我都不敢。
【赏析】
这首诗,是唐代初期著名的诗人宋之问,在由被贬地岭南逃回家乡,途经汉江时所写的一首五言诗。当时诗人被贬至岭南,与家里长达半年没有书信往来。家里情况怎样,一点消息也没有。所以离家乡越近,心情越胆怯,害怕听到坏消息,所以连从家乡那边的来人处,打听消息都不敢。诗人写得情真意切,把许久与家乡没有联系的外乡人,回乡的心理活动描写得很逼真,很贴切。这首诗,之所以很受读者的喜爱,正是因为这两句“近乡情更怯,不敢问来人”,这种特殊的感情,自古以来,人们的心情还是相似的,所以人们常用这两句诗表达自己这种心情。